„Lázár ujjával azért meggyűlt a bajom” – Balassi versei először szólalnak meg arabul
Mindezt pedig Abdallah Abdel-Ati Abdel-Szalam Mohamed Al-Naggarnak köszönhetjük. A Balassi-emlékkard idei egyiptomi kitüntetettje régóta hazajár Magyarországra, és amikor nem éppen verset fordít vagy történészként kutat, az utolsó egyiptomi–szudáni uralkodó magyar származású feleségéről ír könyvet.
mandiner.hu
497 napja
Balassi költészete belép az arab irodalmi világba
A XVI. századi magyar költőóriás művei 450 millió ember számára válnak hozzáférhetővé.
magyarnemzet.hu
519 napja
Menü