Magyar fordítója Charles Bukowskiról: Évente háromszáz alkalommal ébredt másnaposan
Pritz Péter az amerikai író tizenkét kötetét fordította le 2005 és 2017 között. Tavasszal jelent meg a legújabb magyar nyelvű Bukowski-kötet, A város legszebb nője, karácsonyra jön a folytatás is A hétköznapi őrület meséi címmel.
magyarnarancs.hu
293 napja
„Úgy írt, ahogy élt”
Pritz Péter az amerikai író tizenkét kötetét fordította le 2005 és 2017 között. Hét év kihagyás után tavasszal jelent meg a legújabb magyar nyelvű Bukowski-kötet, A város legszebb nője, karácsonyra jön a folytatás is A hétköznapi őrület meséi címmel, de a kettő között a napokban volt egy újrakiadás is.
magyarnarancs.hu
320 napja
Menü